시스템인증

인증지도실적 1위, 중소벤처기업부, 산업통상자원부 등록 컨설팅기관

ISO 17100

ISO 17100 개요

ISO 17100은 번역 서비스 제공을 위한 품질 요구사항을 명시하는 국제 표준입니다. 이 표준은 단순히 번역문의 정확성만을 다루는 것이 아니라, 번역 프로젝트의 시작부터 완료까지의 모든 프로세스, 필요한 인적/기술적 자원, 그리고 품질 관리 체계에 대한 포괄적인 기준을 제시합니다.

ISO 17100 인증은 번역 품질에 대한 국제적인 신뢰를 확보하고, 고객에게 전문적이고 신뢰할 수 있는 서비스를 제공하고 있음을 객관적으로 증명하는 강력한 수단입니다. 이는 특히 글로벌 비즈니스 환경에서 기업의 경쟁력을 크게 높이는 중요한 요소입니다.

인증 절차

  • 현황 진단 및 시스템 구축: 현재 번역 서비스 프로세스를 분석하고, ISO 17100 표준 요구사항에 맞춰 품질 관리 시스템을 설계하고 구축합니다. 여기에는 번역가 자격 요건, 번역 프로젝트 관리 절차, 기술 자원 관리 등이 포함됩니다.
  • 내부 심사 및 경영 검토: 구축된 번역 품질 관리 시스템의 효과성을 평가하기 위해 내부 심사를 실시하고, 경영진이 시스템의 적합성을 검토합니다.
  • 인증 신청: 시스템 구축 및 내부 검토가 완료되면, 공인된 인증기관에 ISO 17100 인증을 신청합니다.
  • 1단계 심사(문서 심사): 번역가/교정가 이력 및 자격 증빙 서류, 번역 프로세스 관련 문서 등 제출된 서류가 표준 요구사항을 충족하는지 검토합니다.
  • 2단계 심사(현장 심사): 번역 품질 관리 시스템이 실제 현장에서 효과적으로 실행되고 있는지 심사원이 방문하여 평가합니다. 번역 프로젝트 관리 프로세스, 품질 보증 절차 등을 중점적으로 심사합니다.
  • 인증서 발급: 심사 결과를 바탕으로 인증 결정이 내려지면, ISO 17100 인증서가 발급됩니다.
  • 사후 관리: 인증 획득 후에도 시스템의 지속적인 개선을 위해 매년 사후 심사를 받게 됩니다.

기대효과

  • 고객 신뢰도 향상: 국제적으로 공인된 표준을 준수함을 증명하여 고객의 신뢰를 확보하고, 계약 수주에 유리하게 작용합니다.
  • 글로벌 시장 진출: 국제 표준을 통해 전 세계 고객에게 일관되고 전문적인 번역 서비스를 제공할 수 있음을 입증하며, 해외 시장 진출을 용이하게 합니다.
  • 번역 품질 향상: 체계적인 프로세스 관리를 통해 번역 오류를 최소화하고, 번역문의 정확성과 완성도를 높입니다.
  • 운영 효율성 증대: 표준화된 절차를 통해 번역 프로젝트 관리의 효율성을 높이고, 내부 프로세스 최적화를 달성합니다.